Ik was me zondagavond wat aan het amuseren met “het toepassingsprogramma Belgische Wetgeving”, of voor de gewone mensen onder ons: de website waarop er kan worden gezocht in de wetgeving. Van een bepaalde wetgeving waarvan “de geconsolideerde tekst” niet beschikbaar was (waarvan er dus geen tekst was met de laatste wijzigingen erin, waardoor je dus totaal niets van de tekst te zien krijgt en je die dus mag gaan samenzoeken met de originele versies en alle wijzigingen in de pdf’s van het Belgisch Staatsblad) ging ik naar de pdf van een bepaalde uitgave van het staatsblad, waar de hoofding mijn aandacht trok.
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Met andere woorden: artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 bepalen hoe het Staatsblad werkt, later gewijzigd met artikelen 4 t/m 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Ik ben niet zo thuis in heel dat wettelijke mechanisme, dus ik ging even opzoeken wat een programmawet eigenlijk is (het blijkt een wet te zijn die samen met de begroting gestemd wordt om bepaalde zaken die nodig zijn voor die begroting te realiseren. Meer hier). Om vervolgens dan even die wet op te zoeken. Na wat te prutsen met die verschrikkelijke interface van die fameuze “internettoepassing Belgische Wetgeving” kwam ik dan op de juiste artikelen. Het blijkt om hoofdstuk 5 van Titel XII (die over Binnenlandse Zaken en Justitie) te gaan.
En dan wordt je om de oren geslagen met.. tja… legale taal. Niet duidelijk, heel rond de pot en leest allesbehalve makkelijk. De orginele tekst moet u zelf maar even opzoeken met de link naar hoofdstuk 5 hierboven, maar ik probeer even te vertalen zonder aan de originele betekenis te wijzigen. Voor zover ik begrijp zitten de latere wijziigngen mee in de tekst. Ook heb ik geen rekening gehouden met de legale vormvereisten, aangezien ik de wet niet kon vinden die deze bepaalt.
Hoofdstuk 5: Publicatieprocedure in het Belgisch Staatsblad
- (Art 472) Het Bestuur van het Belgisch Staatsblad (BvBS) stelt een publicatie samen, “Het Belgisch Staatsblad” (BS), die alle teksten verzamelt die moeten worden bekend gemaakt in het BS.
- (Art 473) Per dag worden de teksten gegroepeerd in edities. Elke editie heeft een datum en een volgnummer. Er kunnen meerdere edities verschijnen op één dag. Het eerste nummer van het BS van elke jaargang heeft het volgnummer 1.
De paginering is doorlopend over heel de jaargang, vanaf pagina 1 voor de eerste bladzijde van elke jaargang.
Elke uitgave vermeldt uitdrukkelijk de naam en de functie van de ambtenaar die verantwoordelijk is voor het BvBS én de plaats van publicatie. - (Art 474) Examplaren BS met Beperkte Beschikking (EBB)
Er worden 4 exemplaren van het BS gedrukt- Eén exemplaar wordt gedeponeerd zoals bepaald door de wet van 8 april 1965 tot instelling van het wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België;
- Eén exemplaar wordt bewaard door de Minister van Justitie (MvJ);
- Eén exemplaar gaat naar het Algemeen Rijksarchief;
- Eén exemplaar is publiek beschikbaar voor inzage bij het BvBS.
Ook wordt er een exemplaar bewaard op microfilm.
Als de juistheid van een vermelding in het BS betwist wordt mag het exemplaar bij de MvJ in geen geval worden uitgeleend om deze betwisting na te trekken maar moet (als een rechtscollege dit verzoekt) een afschrift van de relevante passages gemaakt. Dit afschrift moet dan door de MvJ gevalideerd worden. - (Art 475) Online publicatie BS (OP)
Naast de EBB moet het BvBS het BS ook publiek publiceren op haar website. Deze online publicatie is exact dezelfde als de papieren publicatie. - (Art 475bis) Iedereen kan, tegen een kostprijs, via een gratis telefoondienst van BvBS een afschrift krijgen van de publicaties in het BS. Het BvBS moet burgers ook helpen bij het zoeken naar documenten.
- (Art 475ter) Volgens een KB vastgesteld na overleg in de Ministerraad worden andere maatregelen genomen om er voor te zorgen dat de informatie in het BS zo ruim mogelijk wordt verspreid en toegankelijk is.
- (Art 476) De OP gebeurt op dezelfde datum als de publicatie van de EBB.
(Nota: Dan staat er nog iets over een handtekening, maar dat zal ik nog een paar keer moeten herlezen voor ik het snap) - (Art 477) Het gebruik van de OP is gratis en vrij voor elk gebruik.
- (Art 478) Artikelen 472 tot 477 treden in werking op 1 januari 2003.
Even over de layout: de schuingedrukte delen (behalve mijn nota) zijn termen waarvan ik denk dat ze ergens anders gedefiniëerd staan. Hier zou dan een link moeten gelegd worden naar de definitie (meer daarover hieronder). De onderlijnde delen zijn termen die ik hier zelf definiëer, om de verwijzing ernaar makkelijker te maken. Eigenlijk zou er ook bij moeten komen op welk niveau dit geformuleerd wordt (hier lijkt het meest logische: “binnen dit hoofdstuk”, maar andere mogelijkheden zouden kunnen zijn (uit de losse pols): “binnen deze wet”, “in alle federale legale documenten”, “in de hele Belgische staat”). De termen tussen haakjes zijn afkortingen die (ook weer met dezelfde niveaus) de verwijzingen makkelijker maken (KB zou een voorbeeld kunnen zijn van een afkorting gedefiniëerd “in de hele Belgische staat”). Aan het begin van elk artikel staat het artikelnummer vermeld. Ook zou er nog een vermelding moeten zijn voor later gewijzigde of toegevoegde artikelen en de inwerkingtreding van de artikelen.
Als ik dan ook nog de vrijheid neem om van de artikelnummering (en ook een beetje van de inhoud) af te wijken:
Hoofdstuk 5: Publicatieprocedure in het Belgisch Staatsblad
In werking treding: 01/01/2003
- (Art 472) Het Bestuur van het Belgisch Staatsblad (BvBS) stelt een publicatie samen, “Het Belgisch Staatsblad” (BS), die alle teksten verzamelt die moeten worden bekend gemaakt in het BS.
- (Art 473) Per dag worden de teksten gegroepeerd in edities. Elke editie heeft een datum en een volgnummer. Er kunnen meerdere edities verschijnen op één dag. Het eerste nummer van het BS van elke jaargang heeft het volgnummer 1.
De paginering is doorlopend over heel de jaargang, vanaf pagina 1 voor de eerste bladzijde van elke jaargang.
Elke uitgave vermeldt uitdrukkelijk de naam en de functie van de ambtenaar die verantwoordelijk is voor het BvBS én de plaats van publicatie. - (Art 474) Het BS wordt digitaal gepubliceerd, op de website van de BvBS, gratis en vrij voor elk gebruik.
- (Art 475) Ook worden er 4 exemplaren gedrukt ter bewaring.
- Eén exemplaar wordt gedeponeerd zoals bepaald door de wet van 8 april 1965 tot instelling van het wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België;
- Eén exemplaar wordt bewaard door de Minister van Justitie;
- Eén exemplaar gaat naar het Algemeen Rijksarchief;
- Eén exemplaar is publiek beschikbaar voor inzage bij het BvBS
- (Art 476) Iedereen kan, tegen een kostprijs, via een gratis telefoondienst van BvBS een afschrift krijgen van de publicaties in het BS. Het BvBS moet burgers ook helpen bij het zoeken naar documenten.
- (Art 477) Volgens een KB vastgesteld na overleg in de Ministerraad worden andere maatregelen genomen om er voor te zorgen dat de informatie in het BS zo ruim mogelijk wordt verspreid en toegankelijk is.
- (Artn. 475bis, 475ter en 478 vallen weg)
Veel duidelijker, toch? Iemand die echt alles begrijpt van wat daar staat (zoals gezegd, ik begrijp er maar een groot deel van) zou het waarschijnlijk nog veel beter kunnen doen.
En nu komt wat ICT-taal… (als u geen behoefte hebt aan ICT-taal, scroll dan door naar de laatste alinea, schuingedrukt)
Ik heb nog geen API gevonden om de databanken in kwestie aan te spreken, dus ik vermoed dat er geen bestaat. Ik weet dus ook niet hoe alles daar intern wordt opgeslagen, maar ik ga even uit de losse pols een suggestie doen voor een XML-format / API van dit kleine stukje (ik ga er even van uit dat dit stukje api op het onbestaande law.belgium.be staat):
Nu ik er aan denk: eigenlijk vreemd dat de artikelnummering blijft doorlopen over de hele wet, en de hoofdstuknummering niet.
Als GET law.belgium.be/api?id=2002021488&lang=nl dan:
<law date=”20021224” id=”2002021488” pubdate=”20021231” locname=”Programmawet (I)” locsource=”Kanselarij van de eerste minister”>
(...)
<title id=”13” locname=”Binnenlandse Zaken en Justitie”>
(...)
<chapter id=”5” locname=”Publicatieprocedure in het Belgisch Staatsblad” active=”20030101”>
<article id=”472”>Het <term id=”1” locname=”Bestuur van het Belgisch Staatsblad” locabbr=”BvBS” context=”peers” /> stelt een publicatie samen, “<term id=”1” locname=”Het Belgisch Staatsblad” locabbr=”BS” context=”fgov” />”, die alle teksten verzamelt die moeten worden bekend gemaakt in het <ref termid=”fgov.1” />.</article>
(...)
</chapter>
</title>
</law>
Zoals ik al zei is dat wat uit de losse pols, maar het geeft een idee. Die termen zouden andere ID’s kunnen krijgen (beetje afhankelijk van de context), maar dat laat ik over aan mensen die er meer van kennen. De termen, namen en artikelen zouden dan met verschillende versies en verschillende localisaties kunnen worden opgeslagen in een database.
Ik wil nog even herhalen dat ik niet weet hoe het nu in elkaar zit en dat mijn fantasietje hier voor wie dat wel weet dus compleet belachelijk kan zijn, maar zo’n API zou toch wel fijn zijn.
Uit interesse: kan er iemand mij zeggen of mijn tweede suggestie nog legaal sluitende taal is? Kent er iemand initiatieven waar wetten vertaald worden in taal waar u en ik ook iets van begrijpen? Zijn er mensen die interesse hebben om zoiets op te starten, of die interesse hebben om te onderzoeken wat er mogelijk zou zijn met het “scrapen” van die huidige toepassing? Is er iemand die weet wanneer nu eindelijk die tweede fase van Belgielex.be er aan komt? Op- en/of aanmerkingen zijn altijd welkom!
